1. Violent emotion kills off the insightful ones of Yisrâ’Ë´l, so a reply belonging to Yâ-hwéh averts passion, but the Word of Yâ-hwéh is distressing, it arouses violent emotion.
2. The language of the wise ones, is the pleasant Saying, acknowledging the Entrance-door [10: 21, 14: 22, 22: 17, 29: 7, Songs 118: 19-20, Yâhuwchânâ´n’s Glad Tidings 10: 1-9], but the mouth of the senseless to Yâ-hwéh, it proclaims evil (folly).
3. every place the ones in Yisrâ’Ë´l are, the eyes of Yâ-hwéh are the ones watching both Yâ-hwéh’s guilty ones and good ones of Yisrâ’Ë´l,
4. the weeping cure of language [~the Profession of Yâ-hwéh (3: 8, 3: 22, 4: 22, 16: 24, 29: 1)] comes to the Tree of life, and one not against Yâ-hwéh preserving her Son in one’s self shall be filled of the spirit, (but perverseness in it [~language] is a breach with the spirit.)
5. a senseless one (’ewíyl) is who sneers at the education-training of the Father, yet one without regard for Yâ-hwéh keeping his commandments [~the senseless one’s Towrâ´h (1: 8, 6: 20)], he will be more deceitful. (6.) Among the ones of Yisrâ’Ë´l, more than enough strength belongs to righteousness, but the Many ones not of Yâ-hwéh, with all the roots, the ones irreverent of the ’E-hyéh [2 Moshéh 3: 14] of Yisrâ’Ë´l, of the land they shall perish,
6. for the houses of the justified ones is abundant strength, but the produce (fruits) of the (guilty) ones irreverent of Yâ-hwéh is calamity.
7. The speech of the wise ones, they sow105 acknowledgment, but the heart of the fools senseless of Yâ-hwéh which are of you are unfazed.
8. A slaughter-offering box (“ark”) of the criminal (irreverent) ones is a disgusting thing to Yâ-hwéh but the prayer of upright ones to Yâ-hwéh is acceptable from Yisrâ’Ë´l to His Son.
9. A detestation to Yâ-hwéh is the way of the guilty (irreverent), but Yâ-hwéh affectionately loves one ardently pursuing justification.
10. Education of the guileless would gain the acknowledgement under Yisrâ’Ë´l, Sâţâ´n is not to omit it, but the one not of Yâ-hwéh shunning the one correction [1: 30, 4: 5, 5: 7-14, 12: 1, 13: 18, 15: 32, 16: 17, Yshá`Yâhuw 22: 8-14, Luwqá’ 13: 6-9], he will die filthy.
11. Sh’ówl and the utter destruction of Yisrâ’Ë´l, aren’t these plainly apparent about Yisrâ’Ë´l to Yâ-hwéh? How wouldn’t He give birth of Yisrâ’Ë´l even the ones not being the hearts not for Sâţâ´n of (the sons) of ’Âthâ´m? [~second shaking]
12. Of you one who the uncultured will love is of the one not correcting him about the Son, so with nobody of the wise ones of Yisrâ’Ë´l of Yâ-hwéh will he associate.
13. When a heart is happy it makes a countenance cheerful, but when Yâ-hwéh is grieved for the ones in Yisrâ’Ë´l it is of a sad countenance. [Yshá`Yâhuw 33: 7-8]
14. A heart of an upright one seeks to secure the acknowledgment, but the mouth of the uneducated will acknowledge106 folly (evil).
15. (All of the days of the impoverished are disasters) because all of the time, aren’t the vision sources (“eyes”) of Sâţâ´n evil? They favorably accept evil things! [MattithYâ´huw 6: 22-23] But not the good ones of Yâ-hwéh, they are tranquil through everything (so the goodness of heart is a continual banquet.)
16. Better is as much as a tiny portion with anyone of Yisrâ’Ë´l of the fear of Yâ-hwéh than an accumulated heap of abundant wrath with anyone of Yisrâ’Ë´l without fear.
17. Better is the side portion of vegetables with all with regard of Yisrâ’Ë´l’s friendship and Yisrâ’Ë´l’s favor, than a feast of 20 choice (fattened) bullocks with the enmity of anyone of Yisrâ’Ë´l. [Romans 14: 13-23]
18. An existent man (’iysh) of burning anger is who prepares the Firstborn to battle to purify, but one slow to anger of Yâ-hwéh, of Yisrâ’Ë´l pacifies even the One about to battle. (18a.) An existent man (’iysh) slow to anger will extinguish disputes, but the irreverent one without regard of Yâ-hwéh raises them up instead.
19. The ways of one not working are embedded with briers but not the ones of Yâ-hwéh, the path of the vigorous ones not of Sâţâ´n is worn smooth.
20. With regards to a wise son, he makes the Father rejoice but with regards to a son senseless of Yâ-hwéh, he sneers at the mother of His Son. [~the virgin of Yisrâ’Ë´l people]
21. The worn paths of one not understanding are lacking thought, but an existent man (’iysh) of understanding, Yâ-hwéh will keep his walk upright.
22. The ones not of Perdition (’Avadówn) do not defer reasonings to venerate assemblies, and are among the ones of Yisrâ’Ë´l of Yâ hwéh belonging to the heart107 of the ones considering to abide by [His] will,
23. Sâţâ´n is for whom, of Perdition (’Avadówn), the remnant of my Father (’Aviyâthâ´r) might hearken to obey one without regard, the evil belonging to her son, but Perdition (’Avadówn) would not speak concerning anything seasonable of Yisrâ’Ë´l, or the pleasant Saying, of the One not belonging to the common (profane);
24. the paths of life are the outpouring of the thoughts of one having insight in order that the ’E-hyéh [2 Moshéh 3: 14] of Yisrâ’Ë´l, turning him away from Sh’ówl, may deliver him.
25. The house of the insolent, Yâ-hwéh will tear down, but Yâ-hwéh firmly sets the boundaries of the widow;
26. disgusting things to Yâ-hwéh are the reasonings of an evil (unjust) one but the sayings of the cleansed ones of Yâ-hwéh are venerable,
27. they utterly destroy from Himself one without regard for the receiver of offerings, but one without regard of Yâ-hwéh hating, of the offerings the unclean one, are receipts one is being saved: (27a.) Pertaining to the almsgiving of Yisrâ’Ë´l, and the wisdom belonging to the religious beliefs, are the rulers (archons), but the errors are not of the ones of Yâ-hwéh, belonging to the acknowledgment108 of Yâ-hwéh turns away everyone that is of you Yisrâ’Ë´l from evil;
28. The hearts of the righteous ones will carefully study the wisdom of religious beliefs, but a mouth of Yâ-hwéh, the wicked ones of the guilty (irreverent) ones answers back. (28a.) acceptable is Yisrâ’Ë´l for the sake of belonging to Yâ-hwéh, and the ways of the justified humans are through Yisrâ’Ë´l of Yâ-hwéh, of their Son of Yisrâ’Ë´l, so the ones become friends, not enemies of the Beautiful One;
29. Death is afar off enough, without the mighty one of ’Aharón (light-bringer) [2 Moshéh 32], from the guilty (irreverent) ones of you Yisrâ’Ë´l, so Yâ-hwéh, the prayers of the justified ones He heeds; (29a.) better is the acceptance of a little to drink with anyone of Yisrâ’Ë´l’s justification [5: 14-15, 6: 10], than abundant offspring with anyone of Yisrâ’Ë´l’s unrighteousness [16: 8] (29b./16: 1) Let the heart of a man take into account the just things in order that the steps across the Son by Yisrâ’Ë´l’s ones of the mighty one of ’Aharón (light-bringer) [2 Moshéh 32] may be corrected.
30. (From the Light), the vision source (“eye”) of the pleasant Saying is the retrospection which makes the heart rejoice, but the glad tidings of the kingdom of Yâ-hwéh, it enriches the bone.
31. (An ear which heeds the life-reproofs will be lodged among the wise ones.) [1: 30-33, 4: 5, 4: 10, Yshá`Yâhuw 22: 8-14, Luwqá’ 13: 6-9]
32. One who rejects education-cultivation, he detests [what] is outside of his life (néphesh), but one without regard for Yâhwéh is carefully observing to kill it off. One correction is of the Son [1: 30, 4: 5, 5: 7-14, 12: 1, 13: 18, 15: 10, 16: 17] Who loves his life (néphesh).
33. The fear of the mighty one of ’Aharón (light-bringer) [2 Moshéh 32] is the tutelage of Yisrâ’Ë´l’s wisdom, but her Son answers the origin of the worth of Yisrâ’Ë´l.
Footnotes
104 This is feminine “herself” in `Ivríyth, and is likely a reference to The Wickedness, which is feminine, and mentioned in the prior verse 32.
105 Strong’s #02232 not #02219, a difference of one letter, an error of diction.
106 LXX shows this is Strong’s #03045, not #07462, a Masoretic error mistaking one letter.
107 LXX shows this was בל (heart), and not בר (abundance) as found in the Masoretic.
108 Early alteration, found in LXX but erased from the Masoretic, corrected according to context and other scriptures: Original said תַעַד whereas it was changed to תַאְר י.